出自:2022年04期 作者:王彦杰 罗宗宇 译者: 类别:
【摘要】
1949—1976 年共有二百多部少数民族文学作品在中国大陆英译,其译介特点在于:官方组织译介;以外文出版社和英文版《中国文学》为主要生产平台;作品选译在多维兼顾中突出重点,多维兼顾是指作家文学与民间文学、多文体、多民族、多题材作品的兼顾,突出重点是指重点译介表现爱国主义主题、艺术上具有鲜明民族特色和地域特征的作品。
【关键词】少数民族文学;文学译介;英文版《中国文学》
中国民族文学网 © 1999-2023 版权所有 China Ethnic Literature Network Copyright©1999-2023 Institute of Ethnic Literature, CASS 中国社会科学院民族文学研究所 地址:北京建国门内大街五号11层西段 电话:(010)65138025 邮编:100732 京ICP备05072735号 旧版回顾