出自:2018年05期 作者:周健强 译者: 类别:
【摘要】
中国古典小说的满、蒙、朝译本各自有五十种以上,基本涵盖了重要的作品,不少小说还有多个译本。在黄润华、马丁·吉姆、李福清、闵宽东等学者的努力下,几个语种所译汉文小说的目录整理工作已基本完成。面对丰富的小说译本,如果以个案为基础,展开翻译理论、处理策略、创作影响、文化接受等学术课题,则会有助于重新思考中国古典小说的作者、版本、传播等问题。
【关键词】古典小说;满文译本;蒙文译本;朝文译本
中国民族文学网 © 1999-2023 版权所有 China Ethnic Literature Network Copyright©1999-2023 Institute of Ethnic Literature, CASS 中国社会科学院民族文学研究所 地址:北京建国门内大街五号11层西段 电话:(010)65138025 邮编:100732 京ICP备05072735号 旧版回顾